Skip to content

Website Turkish translation update #72

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Open
wants to merge 1 commit into
base: master
Choose a base branch
from
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
121 changes: 62 additions & 59 deletions po/tr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,17 +8,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WinMerge Website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WinMerge/website/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-08 05:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-02 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Poedit-Basepath: ../htdocs\n"
"X-Poedit-Language: Turkish\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: 404.php:9
Expand Down Expand Up @@ -166,8 +165,8 @@ msgid ""
"Download the current WinMerge version %1$s, which was released at %2$s. For "
"detailed info on what is new, read the change log and the release notes."
msgstr ""
"%2$s tarihinde yayınlanmış olan WinMerge %1$s sürümünü indirin. Yeniliklerin"
" neler olduğu hakkında bilgi almak için değişiklik günlüğünü ve yayın "
"%2$s tarihinde yayınlanmış olan WinMerge %1$s sürümünü indirin. Yeniliklerin "
"neler olduğu hakkında bilgi almak için değişiklik günlüğünü ve yayın "
"notlarını okuyun."

#: downloads/index.php:8
Expand Down Expand Up @@ -223,6 +222,10 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "İndir"

#: downloads/index.php:22
msgid "Architecture"
msgstr "Mimari"

#: downloads/index.php:23
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
Expand Down Expand Up @@ -297,8 +300,8 @@ msgstr "<em>Windows 2000 için</em> WinMerge 2.14.0"

#: downloads/index.php:117
msgid ""
"WinMerge version 2.14.0 was the last version to ship with Microsoft Visual "
"C++ 2008 runtimes that support Windows 2000."
"WinMerge version 2.14.0 was the last version to ship with Microsoft Visual C+"
"+ 2008 runtimes that support Windows 2000."
msgstr ""
"WinMerge 2.14.0 sürümü Windows 2000 işletim sistemini destekleyen Microsoft "
"Visual C++ 2008 runtime bileşenleri ile birlikte yayınlanan son sürümdür."
Expand All @@ -314,8 +317,8 @@ msgstr "<em>Windows 95/98/ME/NT için</em> WinMerge 2.12.4"

#: downloads/index.php:122
msgid ""
"WinMerge version 2.12.4 was the last version to ship with Microsoft Visual "
"C++ 2005 runtimes that support Windows 95/98/ME/NT. It was also the last "
"WinMerge version 2.12.4 was the last version to ship with Microsoft Visual C+"
"+ 2005 runtimes that support Windows 95/98/ME/NT. It was also the last "
"version to ship with an ANSI version of WinMerge."
msgstr ""
"WinMerge 2.12.4 sürümü Windows 95/98/ME/NT işletim sistemlerini destekleyen "
Expand Down Expand Up @@ -374,6 +377,10 @@ msgstr "Almanca"
msgid "French"
msgstr "Fransızça"

#: engine/engine.inc:30
msgid "Korean"
msgstr "Korece"

#: engine/engine.inc:31
msgid "Polish"
msgstr "Lehçe"
Expand Down Expand Up @@ -410,6 +417,26 @@ msgstr "İsveçce"
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"

#: engine/engine.inc:40
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Basitleştirilmiş Çince"

#: engine/engine.inc:41
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Geleneksel Çince"

#: engine/page.inc:48 engine/page.inc:52
msgid "x86 (32-bit)"
msgstr "x86 (32 bit)"

#: engine/page.inc:49 engine/page.inc:50 engine/page.inc:53
msgid "x64 (64-bit)"
msgstr "x64 (64 bit)"

#: engine/page.inc:51 engine/page.inc:54
msgid "ARM64 (64-bit)"
msgstr "ARM64 (64 bit)"

#: engine/page.inc:130 engine/page.inc:173
msgid "You will see the difference…"
msgstr "Farkları göreceksiniz…"
Expand Down Expand Up @@ -482,8 +509,8 @@ msgid ""
"utility, text, file, folder, directory, compare files, compare folders, "
"merge files, merge folders, diff tool, merge tool, compare tool"
msgstr ""
"WinMerge, ücretsiz, serbest, Windows, windiff, fark, birleştir, karşılaştır,"
" araç, metin, dosya, klasör, dizin, dosya karşılaştırıcı, klasör "
"WinMerge, ücretsiz, serbest, Windows, windiff, fark, birleştir, karşılaştır, "
"araç, metin, dosya, klasör, dizin, dosya karşılaştırıcı, klasör "
"karşılaştırıcı, dosya birleştirici, klasör birleştirici, fark aracı, "
"birleştirme aracı, karşılaştırma aracı"

Expand Down Expand Up @@ -525,8 +552,8 @@ msgstr "Özellikler"
#: index.php:20
msgid ""
"WinMerge is highly useful for determining what has changed between project "
"versions, and then merging changes between versions. WinMerge can be used as"
" an external differencing/merging tool or as a standalone application."
"versions, and then merging changes between versions. WinMerge can be used as "
"an external differencing/merging tool or as a standalone application."
msgstr ""
"WinMerge proje sürümleri arasındaki değişiklikleri belirlemenin ve "
"birleştirmenin çok kullanışlı bir yoludur. WinMerge fark bulma ve "
Expand Down Expand Up @@ -730,8 +757,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"In addition, WinMerge is translated into a number of different languages. "
"See our <a href=\"%s\">information on translating WinMerge</a> into your own"
" language."
"See our <a href=\"%s\">information on translating WinMerge</a> into your own "
"language."
msgstr ""
"Ayrıca WinMerge pek çok dile çevrilmiştir. Kendi dilinize çevirmek için <a "
"href=\"%s\">WinMerge çeviri bilgileri</a> bölümüne bakın."
Expand Down Expand Up @@ -777,8 +804,8 @@ msgstr "Klasör Karşılaştırma Sonuçları"

#: screenshots/index.php:21
msgid ""
"Folder compare shows all files and subfolders found from compared folders as"
" list. Folder compare allows synchronising folders by copying and deleting "
"Folder compare shows all files and subfolders found from compared folders as "
"list. Folder compare allows synchronising folders by copying and deleting "
"files and subfolders. Folder compare view can be versatile customised."
msgstr ""
"Klasör karşılaştırma, karşılaştırılan klasörlerdeki tüm dosya ve alt "
Expand Down Expand Up @@ -829,8 +856,8 @@ msgstr "İkili Dosya Karşılaştırması"
#: screenshots/index.php:37
msgid ""
"WinMerge can detect whether files are in text or binary format. When you "
"launch a file compare operation on binary files, WinMerge opens each file in"
" the binary file editor."
"launch a file compare operation on binary files, WinMerge opens each file in "
"the binary file editor."
msgstr ""
"WinMerge dosyaların metin ya da ikili biçiminde olup olmadığını "
"algılayabilir. Bir dosya karşılaştırma işlemi başlattığınızda WinMerge "
Expand Down Expand Up @@ -876,11 +903,16 @@ msgstr ""
#: source-code/index.php:15
#, c-format
msgid ""
"This means everybody can download the <a href=\"%s\">source code</a> and improve and modify it.\n"
"The only thing we ask is that people submit their improvements and modifications back to us so that all WinMerge users may benefit."
"This means everybody can download the <a href=\"%s\">source code</a> and "
"improve and modify it.\n"
"The only thing we ask is that people submit their improvements and "
"modifications back to us so that all WinMerge users may benefit."
msgstr ""
"Yani herkes <a href=\"%s\">kaynak kodunu</a> alıp değişiklik ve geliştirme yapabilir.\n"
"Sizlerden tek isteğimiz yapacağınız geliştirme ve değişiklikleri bize iletmeniz. Böylece tüm WinMerge kullanıcıları yaptıklarınızdan faydalanabilir."
"Yani herkes <a href=\"%s\">kaynak kodunu</a> alıp değişiklik ve geliştirme "
"yapabilir.\n"
"Sizlerden tek isteğimiz yapacağınız geliştirme ve değişiklikleri bize "
"iletmeniz. Böylece tüm WinMerge kullanıcıları yaptıklarınızdan "
"faydalanabilir."

#: source-code/index.php:19
msgid "GNU General Public License"
Expand All @@ -896,8 +928,8 @@ msgid ""
"The source code is hosted on <a href=\"%1$s\">GitHub</a> in a <a "
"href=\"%2$s\">Git</a> repository:"
msgstr ""
"Kaynak kod <a href=\"%1$s\">GitHub</a> üzerinde bir <a href=\"%2$s\">Git</a>"
" deposunda bulunuyor:"
"Kaynak kod <a href=\"%1$s\">GitHub</a> üzerinde bir <a href=\"%2$s\">Git</a> "
"deposunda bulunuyor:"

#: source-code/index.php:38
msgid "You can also download the current branches as ZIP file:"
Expand Down Expand Up @@ -956,8 +988,8 @@ msgstr "Sorunlar"
#, c-format
msgid "If you find a bug, please submit it as a <a href=\"%s\">issue</a>."
msgstr ""
"Bir hatayla karşılaştığınızda lütfen <a href=\"%s\">sorun olarak "
"bildirin</a>."
"Bir hatayla karşılaştığınızda lütfen <a href=\"%s\">sorun olarak bildirin</"
"a>."

#: support/index.php:21
msgid ""
Expand All @@ -970,8 +1002,8 @@ msgstr ""
"Lütfen ekleyebildiğiniz kadar bilgi ekleyin. En azından kullandığınız "
"WinMerge sürümünü yazın. Yapabilirseniz, WinMerge menüsünden <span "
"class=\"guimenu\">Yardım</span> &#8594; <span "
"class=\"guimenuitem\">Yapılandırma</span> üzerine tıklayarak elde edeceğiniz"
" yapılandırma günlüğünü de ekleyin."
"class=\"guimenuitem\">Yapılandırma</span> üzerine tıklayarak elde edeceğiniz "
"yapılandırma günlüğünü de ekleyin."

#: support/index.php:22
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1016,8 +1048,7 @@ msgstr "WinMerge hediyeliklerinden alın"
#, c-format
msgid ""
"You can also support WinMerge by buying merchandise at the <a "
"href=\"%s\">WinMerge CafePress store</a>. 20%% of the sales goes to "
"WinMerge."
"href=\"%s\">WinMerge CafePress store</a>. 20%% of the sales goes to WinMerge."
msgstr ""
"<a href=\"%s\">WinMerge CafePress mağazasından</a> hediyelik eşyalar alarak "
"da projeye destek olabilirsiniz. Satış tutarının %%20 kadarı WinMerge "
Expand Down Expand Up @@ -1171,31 +1202,3 @@ msgstr "Toplam: Bilinmiyor"
#: translations/translations.inc:315
msgid "Maintainer"
msgstr "Güncelleyen"

#: engine/engine.inc:30
msgid "Korean"
msgstr ""

#: engine/engine.inc:40
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""

#: engine/engine.inc:41
msgid "Traditional Chinese"
msgstr ""

#: downloads/index.php:22
msgid "Architecture"
msgstr ""

#: engine/page.inc:48 engine/page.inc:52
msgid "x86 (32-bit)"
msgstr ""

#: engine/page.inc:49 engine/page.inc:50 engine/page.inc:53
msgid "x64 (64-bit)"
msgstr ""

#: engine/page.inc:51 engine/page.inc:54
msgid "ARM64 (64-bit)"
msgstr ""